Мир Катастрофа в Японии: Реальная ситуация в стране

2011-03-17 18:40

Из-за землетрясения Япония оказалась на грани ядерной катастрофы. «Известиям в Украине» удалось связаться со студентом Киотского университета Тимуром Сандровичем, который рассказал о дефиците воды, бензиновом ажиотаже, типично японской экономности, а также о том, почему некоторые зарубежные студенты уже покинули Японию.

Известия в Украине: Добрый день Тимур. Ты сейчас живешь в Киото, расскажи, что происходит в Японии?

Тимур Сандрович: Город, в котором я нахожусь, расположен в пятистах километрах от Токио и примерно в 750 километрах от атомной станции «Фукусима». Я бы не стал говорить, что у нас паника, хотя народ старается запастись впрок топливом, батарейками, продуктами, товарами первой необходимости. Люди покупают больше, чем обычно, даже больше, чем им необходимо, потому возник определенный дефицит.

Известия: Имеешь в виду воду?

Сандрович: Да, ее в некоторых киотских магазинах сегодня отпускают по одной двухлитровой баклажке в руки. Признаюсь, я тоже отчасти поддался этой панике и, как советовали родственники с Украины, купил три баклажки воды. Они у меня стоят возле холодильника и будут там стоять, пока не истечет срок годности. Мой друг, россиянин, рассказал, что он видел, как за батарейками собралась очередь. И даже сам не понял зачем, выстоял ее и купил батарейки. Только потом подумал, что они ему не нужны.

Известия: А что происходит в Токио?

Сандрович: По телевидению показали, что эвакуированы жители из 20-километровой зоны. В столице, конечно, паника ощущается гораздо острее. Кроме того, в Токио еще несколько дней назад зарегистрировали повышение уровня радиации. Но вчера уже все показатели были в норме.

 

Известия: А вы или ваши знакомые иностранные студенты из Киотского университета планируете покидать Японию?

Сандрович: Я уеду только в том случае, если будут объективные основания. Сегодняшний я их не вижу. Киото более чем в семистах километрах от «Фукусимы», это примерно как от украинского Чернобыля до Крыма. Друзья тоже не особо переживают. Моему другу их Хабаровска родители по пять раз в день звонят: бросай все, уезжай из Японии, можешь даже друзей своих с собой прихватить, мы тут всех прокормим. Но он пока, улетать не собирается. Как мне кажется, покидают страну те, кто плохо знает японский язык, соответственно, не понимает что говорят в местных новостях. Знакомая студентка из Мадагаскара посмотрела новости европейских СМИ и решила вернуться домой. Другой студент из Бельгии из-за родителей срочно уехал в Корею, видимо, там будет, пока в Японии все не успокоится. Но как мне кажется, в Киото ажиотаж создан искусственно средствами массовой информации. Конечно, не дай Бог что-то произойдет на «Фукусиме», облако радиации может и сюда ветром донести, но это маловероятно.

Известия: Ты говоришь, что ажиотаж искусственный, но ведь сам уже воду купил.

Сандрович: Я это сделал скорее, чтобы успокоить своих родных.

 

Известия: А что еще купил, кроме воды? Батарейки, спички?

Сандрович: Да нет. Несколько пачек зеленого чая и энергетический напиток.

Известия: Судя по новостям, в Японии сегодня дефицитным товаром стал бензин.

Сандрович: В Киото это не так заметно, как в Токио. В столице люди спешат заправить полные баки или покупают много топлива для обогревателей и другого оборудования. Потому дефицит возник, что люди спешат купить намного больше, чем им необходимо. Мне сегодня знакомая японка, которая живет на окраине Токио, жаловалась, что ей пришлось полтора часа простоять в очереди на автозаправку. Хотя с другой стороны, правительство призывает экономить, к примеру, электроэнергию. И японцы это делают. Только сегодня по телевизору показывали представителя энергетической компании, который сказал, что японцы значительно сократили потребление электричества, в результате спрос и предложение на этом рынке практически сравнялись. А это значит, что не будет веерных отключений.

Известия: На японском телевидении буквально каждые полчаса показывают представителей власти, разных экспертов, которые рассказывают о ситуации, советуют людям, что им делать.

Сандрович: Пресс-конференции представителей правительства проходят где-то два-три раза в день. Их японское телевидение транслирует в прямом эфире. Плюс постоянно показывают, что происходит на атомной станции. Конечно же, призывают не паниковать, рассказывают как нужно действовать в том или ином случае.

Известия: А перебоев с продуктами нет?

Сандрович: В Киото, где я нахожусь, нет. Если вдруг в магазинах все раскупают, то спустя несколько часов снова все на полках. Единственное, что в некоторых магазинах есть ограничение на воду, которую отпускают по одной бутылке.

ЧТО ПРОИСХОДИТ В ЯПОНИИ РАССКАЗАЛ УКРАИНЕЦ (ВИДЕО)

Еще новости в разделе "Мир"