Мир Ирэн Роздобудько презентовала новую книгу

2011-04-15 18:03

Ирэн Роздобудько презентовала свою новую книгу — «Мандрівки без сенсу і моралі». В ее основе — реальные истории, случавшиеся с автором во время путешествий по разным странам. В подтверждение правдивости своих сюжетов Роздобудько даже обнародовала фотографии из личного архива, на которых читатель впервые увидит ее под водой, на верблюде, в обнимку с медведем... Корреспонденту «Известий в Украине» Ирэн Роздобудько рассказала о своем пристрастии разгадывать загадки истории и о самом экзотическом блюде, которое довелось попробовать зарубежом.

Мимолетные чудеса

известия: Что подтолкнуло вас к написанию путевых записок?

ирэн роздобудько: Моя новая книга продолжает серию «Мандри» издательства «Нора-Друк». Первые ласточки этой серии (Максима Кидрука и Леси Ворониной) уже вышли, теперь и я решила рассказать о своих путешествиях по разным странам. Но это не туристический справочник, а сборник приключений из жизни путешественника. Как журналисту мне приходилось много путешествовать по разным странам, естественно, за годы собралось немало материала развлекательного характера, вошедшего в книгу. Я написала свои впечатления только о десяти странах: Финляндии, Швеции, Хорватии, Египта, Малайзии, Греции, Чехии, Америки, Израиля, Мальты.

и: Какой отдых для вас идеальный?

роздобудько: Я не люблю бегать за экскурсоводом в толпе туристов. Предпочитаю спокойно бродить по незнакомым местам, рассматривать. Так начинаешь обращать внимание на детали, замечаешь массу интересных вещей, мимо которых другие проходят: ключи, торчащие снаружи почти всех дверей на Мальте, или белье, развешенное на крыше жилого дома в самом центре Старого города в Иерусалиме (майки, сорочки, носки на фоне храма Гроба господня!) и двое мальчишек на ослике перед Храмом Чаши... Стараюсь запечатлеть все удивительные моменты.

и: В книге множество ваших фотографий, какими кадрами гордитесь больше всего?

роздобудько: Очень ценный снимок был сделан в Израиле, в Гефсиманском саду. Там я отыскала профиль Богородицы на коре оливкового дерева. Сначала подумала, что показалось, но фотоаппарат подтвердил — на стволе ясно проступало человеческое лицо. Возможно, именно под этим деревом Христос молился о своей Чаше? Этот лик, кстати, не каждый замечает, и целенаправленно его туристам не показывают. Кто видит — подходит к служителям, чтобы удостовериться, что дерево действительно необычное. Те подтверждают.

 

И рыба, и мясо

и: Гуляя без экскурсовода, наверняка какие-то истории додумываете сами?

роздобудько: У меня всегда есть гипотезы по поводу всего, что я вижу в разных странах, иногда они кажутся мне более правдивыми, чем версии гидов и историков. Как-то проезжали мимо невзрачного селения Магдалы — малой родины Марии Магдалины. Оказывается, в этой деревеньке местные жители до сих пор хранят легенды о прекрасной соотечественнице. Я, наверное, этим отбираю работу у Дэна Брауна, но сразу стала раздумывать над судьбой этой женщины и ее взаимоотношениях с жителями Магдалы. Оказывается, мужская часть населения ухлестывала за Марией, почему же ее вдруг начали травить в родном городке? Рождались версии — вдруг возникли ассоциации с Каперной из гриновской повести и, наконец, с героиней «Алых парусов». А в Праге на месте казни святого мученика Яна Непомуцкого задумалась над обстоятельствами его жизни и смерти. Все рассказывают о том, что он выступал против политики тогдашних церковников, за что и поплатился, но ведь он был еще и исповедником королевы Софии, несчастливой в браке. Его сбросили с моста за то, что не захотел выдать тайну ее исповеди. И вдруг меня осенило! Ян Непомуцкий — это же порядочный и любящий человек... Не знаю, так ли было на самом деле, но мне эта версия очень нравится.

и: Каким образом в вашу книгу попали кулинарные рецепты?

роздобудько: Ой, это фишка моей книги. Специально для женщин в конце каждого раздела я даю рецепт национального блюда, который можно приготовить дома из очень простых продуктов, купленных в супермаркете. Это египетский кукурузный торт, греческие фаршированные огурцы, мальтийский пудинг из хлеба, но больше всего меня поразили шведские мясо-картофельно-селедочные бифштексы. Впервые увидела блюдо, в котором мясо смешано с рыбой.

Многие блюда я сама пробовала воспроизвести на кухне. А еще, в качестве бонуса для интеллектуалов, в конце разделов подаю список лучших писателей страны — Нобелевских лауреатов или тех, которых рекомендую почитать я. А то обычно, как ни приеду из очередного путешествия, все поголовно спрашивают: что такого экзотического пробовала? При этом люди этой  страны мало кого интересуют.

и: Не буду оригинальной: и что же такого экстраэкзотического вам довелось попробовать?

роздобудько: Может, разочарую, но тараканов я не ем. А самая забавная гастрономическая история случилась в Чехии. Сидели в ресторане с хозяином отеля. Нам с подружкой хотелось перекусить поскорее и вырваться оттуда, по городу погулять, но отказать человеку неудобно. Он как гостеприимный хозяин заказывает самое дорогущее блюдо в меню. Официант приносит огромный серебряный поднос под колпаком. Сидим заинтригованные, гадаем, что же там внутри? Он торжественно открывает крышку, а там... Гора соли и на ней — махонькая улиточка (самая обычная, у нас на побережьях точно такие водятся). Хозяин смотрит на нас в ожидании бурной реакции, а мы мучительно ищем ответы на вопросы: почему улитка одна? почему так много соли? что с ней делать, нужно ли соль есть? Спросить напрямую постеснялись — мы же светские дамы. Поаплодировали, повосхищались (как все красиво!), поблагодарили шеф-повара, еле выковыряли эту улитку... Забавно было. Это, пожалуй, самое смешное из виденных мною блюд.

 

Заграница под шубой

и: Какие трофеи привозите домой из разных стран?

роздобудько: Сейчас ничего интересного привезти невозможно, потому что все есть и у нас. Дарю друзьям какие-то приятные мелочи вроде магнитов с видами городов, в которых побывала — многие их собирают. Все остальное можно купить в любом магазине и в своей книге об этом я тоже пишу. Пишу и о шубах, которые наши женщины маниакально скупают в Греции. Это выглядит смешно, когда в чужой стране все увешано русскоязычными вывесками для наших туристов: «Шубы!» И ты начинаешь забывать, куда и зачем ты в такую даль прилетел. Кажется, что туда только и едут все исключительно за мехами.

и: В советские времена выезд за границу приравнивался к путешествию в другую галактику. Вы, вырвавшись из страны впервые, испытали культурный шок?

роздобудько: Ой, это было очень давно. Мне было лет двадцать — мы ехали «поездом дружбы» в Германию. Шока особенного не было, но было ощущение, что там весь воздух вокруг — это воздух свободы. Там я могла себе позволить идти по улице и пить пиво, о чем здесь и подумать было страшно. А теперь, когда подруга спрашивает: как тебе Америка, я отвечаю: Америка как Америка. И книга моя, в принципе, о том, что мир очень мал и все люди в нем очень похожи. У меня нет неофитского удивления или какого-то поклонения. Там нужно побывать, чтобы вернуться и делать что-то подобное тут, чтобы нормально себя чувствовать.

и: До каких стран еще не добрались, но очень бы хотелось?

роздобудько: В моей книге «Двенадцать, или Воспитание женщины в условиях, непригодных для жизни» очень детально описаны Париж и Венеция. В связи с этим произошел забавный курьез. Книгу прочла моя издательница и после этого попала в столицу Франции. Вернулась и сразу же мне звонит: «Ирэн, я была в Париже и прошлась вашим маршрутом. Все точно так, как вы описали — виды, названия улиц, запахи». Я ей отвечаю: «Наталья Евгеньевна, извините, конечно, но я в Париже никогда не была». Через год она возвращается из Венеции и снова звонит мне, переполненная чувствами: «Была в Венеции и даже вашу книжку перечитала — ну точно все, как вы описали». Мне уже смешно: «Наталья Евгеньевна, не поверите, но и туда я еще не добралась...» Так что в этих двух странах — Италии и Франции — я еще не бывала, но они уже есть во мне. И, вы знаете, я даже боюсь туда ехать, чтобы не разочароваться.

 

Беседовала Елена Францева

Еще новости в разделе "Мир"