Россиянам дают в руки «Косу для Украины»
Вчера открылась Московская международная книжная выставка-ярмарка. Как всегда, на стендах очень много актуальной и политической. Среди прочих на ярмарке представлена книга публициста Виталия Панова «Коса для Украины». Автор утверждает, что все персонажи его книжки вымышленные, однако в главной героине читатель легко узнает (это ясно даже из самого названия) Юлию Тимошенко.
Беседу с публицистом Виталием Пановым опубликовала «Независимая газета»:
– Почему вы решили издать свою книгу в России?
– Порой удивляешься, насколько плохо осведомлены россияне о процессах, происходящих в украинском политикуме. Один мой знакомый не без основания говорит, что освоить китайский язык и разобраться в политическом раскладе Поднебесной для рядового россиянина гораздо легче, чем составить представление о происходящем на пространстве от Дона до Карпат, где раскинулась суверенная Украина. А ведь это гораздо важнее, чем разбираться в отношениях не только внутрикитайских, но и происходящих во Франции, Англии или тех же США. Увы, некоторым жителям Белокаменной ничего не стоит перепутать украинского коммуниста с украинским националистом. А ведь это, как говорят в Одессе, две большие разницы. На моей памяти под раздачу попал харьковский губернатор Михаил Добкин, который репетировал свое выступление. Зачем? Непонятно. Ведь Добкин постоянно и последовательно выступает за укрепление союза Украины и России, много делает для установления приграничных связей, в частности, Белгородской и Харьковской областей. В данном случае явно сработал принцип: «Вали кулем, там разберем». Надеюсь, что моя книга даст хотя бы небольшое представление о нравах, царящих в украинской элите, и о том, как это отражается на российско-украинских отношениях.
– Повесть называется «Коса для Украины». Откуда возникло такое название?
– Известно, что в украинском языке, как, впрочем, и в русском слово «коса» имеет двойное значение: и сельскохозяйственный инструмент, и очень уважаемая женская прическа. Если говорить о главной героине повести, которую многие ассоциируют с Юлией Тимошенко, то смело можно сказать, что обе они использовали оба смысла этого слова на полную катушку. Юлия Владимировна буквально поразила сердца украинцев своей знаменитой прической, которая как будто ясно заявляла: я такая же, как вы, скромная и трудолюбивая девушка из народа, прошедшая трудный и тернистый жизненный путь. И здесь всякое лыко ложилось в строку. И истории о глубокой бедности, в которой жила Юлия Владимировна в молодости, правда, будучи невесткой крупного советского руководителя, и миф об огромных тракторных колесах, которые она куда-то катила, работая по ночам ради того, чтобы приобрести малолетней дочери стаканчик кефира. Разумеется, тронула сердца рядовых украинцев и налоговая декларация, заполненная Тимошенко. В которой она, миллиардерша, указала в качестве личной собственности двухкомнатную хрущевку в Днепропетровске и более чем скромный счет в банке. Словом, был создан образ скромной украинской женщины-труженицы, символом которого стала ее знаменитая коса. Разумеется, Тимошенко сразу же заговорила по-украински и принялась посылать проклятия в адрес ненавистной Москвы, причем публикуя свои антироссийские статьи в солидных американских журналах. Она наскоро освоила украинский язык, которым в родном русскоязычном Днепропетровске никогда в жизни не пользовалась. И случилось чудо! Своей косой – прической, как будто сельскохозяйственным орудием, скосила сердца многих миллионов украинских избирателей, которые, как полновесные колосья на пшеничном поле, упали к ее ногам со своими симпатиями и волеизъявлением. Так что коса в названии повести фигурирует отнюдь не случайно.
– Почему же вы все же считаете, что Украина и происходящие у вас события будут интересны российскому читателю?
– Как журналист, более 25 лет проработавший собственным корреспондентом разных российских газет в Украине, я и сейчас постоянно общаюсь со многими россиянами и могу только удивляться неадекватному восприятию происходящего в соседней очень важной для России стране – Украине. Еще раз напомню, что в Украине проживают несколько миллионов этнических русских и примерно столько же украинцев пустили свои корни в России. Потому происходящее в Украине не может быть неинтересным российскому читателю. Многие россияне пытаются искать аналогии. Кое-кто сравнивает, например, Юлию Тимошенко с популярной женщиной российского парламента Екатериной Лаховой и прочими женщинами-политиками. Но если разобраться в ситуации, то придется, подобно моему хорошему приятелю журналисту Владимиру Снигиреву, побывавшему в командировке во Львове, со вздохом констатировать: «У нас таких женщин просто нет». И это действительно так. В характере украинок можно обнаружить и итальянскую пылкость, и польское коварство, и еврейский расчет, и татарскую жесткость. Далеко не всегда такой коктейль присутствует в характере россиянок.
– Ваша игра с именами носит не слишком абстрактный характер и в ней явно угадываются Юлия Тимошенко и Павел Лазаренко – два бывших премьер-министра Украины. Чем вызван ваш интерес к деяниям этих двух больших политиков?
– В какой-то степени ваш вопрос содержит и ответ. Действительно, как Юлия Тимошенко, так и Павел Лазаренко играли и до этих пор играют значительную роль в украинской политике. В какой-то степени они послужили прообразом героев повести, и их биографии похожи. Украинская независимость позволила им подняться на вершины, о которых они ранее и не мечтали. В то же время они стали олицетворением: Тимошенко – сотен тысяч бизнесвумен, пришедших в украинскую экономику и политику, а Лазаренко – сотен тысяч молодых руководителей, которые имели все возможности прибиваться к деньгам и славе без соблюдения условностей. Никакие народные контроли и прокуратуры этим людям не мешали, они сами стали народным контролем и прокуратурой. В своей повести я пытался разобраться: а могли ли эти люди идти другим путем, руководствуясь другими принципами? К сожалению, вынужден констатировать, что в тех исторических условиях другого пути у них просто не было. Однако далеко не все, что в повести приписано Женечке Тимощук и Саше Лазарчуку, я отношу к жизни и деятельности реальных персонажей. Прежде всего это литературные герои.
– Дело по обвинению Тимошенко в возможной причастности к убийству Евгения Щербаня еще не закончено, но в вашей книге причастность «Тимощук и Лазарчука» четко определяется. Это плод вашей фантазии или вы при написании политического триллера опирались на конкретные факты и они имеют отношение к реальности?
– Порой удивляешься, когда люди делают большие глаза и изображают таинственный вид при упоминании фактов и обстоятельств, проходивших в открытой печати или Интернете. Напомню, например, высказывания первого заместителя генерального прокурора Украины Рината Кузьмина. Неужели этого мало и требуются дополнительные источники информации? Хотя еще раз подчеркиваю: в книге действуют литературные герои, а не конкретные лица. В то же время в Украине всякий прекрасно знает, что нравы, царившие на газовом рынке на протяжении длительного времени, в случае возникновения конкурентной борьбы определялись емкими фразами времен еще Гражданской войны: расстрел на месте! Слишком высокими были ставки, слишком яростными темпераменты. Известно, что вопрос стоял так: ты заказываешь конкурента или он заказывает тебя. Иного не дано. Именно по этим законам жили и боролись Женечка Тимощук и Саша Лазарчук, литературные герои повести «Коса для Украины». Я не утверждаю, что они были хуже или лучше других. Они были такими, как их время и нравы, царящие в нефтяном и газовом бизнесе середины девяностых, когда человек мог за один день стать миллиардером, а уже вечером потерять все состояние вместе с головой. Известный факт: молодой донецкий бизнесмен организовал офис на Подоле в Киеве и принялся поставлять газ напрямую, в обход днепропетровского клана. В одно прекрасное утро по молодому бизнесмену принялись вести огонь из автомата Калашникова сразу из четырех точек, буквально изрешетив его. Как известно, древние римляне спрашивали: кому это выгодно? Предлагаем читателю самому поискать ответ на этот вопрос.
– В вашей повести героев связывают любовные отношения. Оставим их в стороне и поговорим об отношениях между Тимошенко и Лазаренко. Насколько, по-вашему, справедливы слухи о том, что этих двух политиков также связывали далеко не деловые отношения?
– Еще раз хочу подчеркнуть, что речь идет о любви литературных героев. Что касается отношений между Лазаренко и Тимошенко, то я могу лишь предполагать об их наличии. Эти отношения просто должны были возникнуть. Во-первых, складывался надежный эмоциональный фон для сотрудничества и дележа огромных денег. Совместный секс всегда был одним из орудий укрепления деловых связей. Один из выдающихся советских разведчиков пишет в своих воспоминаниях, что секс был необходимой компонентой вербовки агента. Кроме того, нельзя не отметить, что, с моей точки зрения, Лазаренко и Тимошенко просто очень подходили друг другу. Как отмечал один известный украинский политолог, Тимошенко обладает незаурядным сексуальным гипнозом. Она даже выступает почти всегда стоя, как будто вступая с аудиторией в какие-то только ей известные таинственные отношения. В конце концов во время полуторачасового интервью, которое я брал у Тимошенко в конце девяностых, я мог и лично убедиться, что это достаточно привлекательная, не обделенная природой женщина. Я ничего не утверждаю, но вправе дать полет своей творческой фантазии по поводу Тимощук и Лазарчука.
Виталий Дмитриевич Панов – украинский журналист, автор сотен статей, лауреат всесоюзных и международных конкурсов журналистского мастерства.