Ученые обнаружили слово, одинаковое для разных языков
Языки разных народов мира очень отличаются, но похоже, что что-то общее у них все же есть. Группа лингвистов обнаружила, что существует такое слово, англичане, китайцы, испанцы и представители других народностей говорят почти одинаково.
Такое необычное сходство заметили специалисты нидерландского Института психолингвистики имени Макса Планка - Марк Дингемансе, Франциско Торрейра и Ник Энфилд. Сходство такого слова удивила исследователей, ведь обычно одни и те же выражения, даже самые простые, в разных языках звучат очень по-разному, сообщается на сайте института.
Люди из разных уголков мира, когда им непонятно, что говорит собеседник, переспрашивают одинаково: "А?" Или "Huh?" [Ха?]. В Мексике это звучит как "a", в Исландии - "hu" [ха] Испании - "e", в языке народов Конго и Нигерии "a", нидерландском языке "hɜ" [хе], итальянской "ɛ" [е], российской "а", лаосской языке "hã", китайском языке путунхуа "ã" Муррин-пата, языке австралийских аборигенов, "а" диалекте Хайле-бушменского народа Намибии "hɛ" [хе], диалекте жителей Непала "hã" [ха] языке дюна жителей Папуа - Новой Гвинеи "ɛ" [е], французской " ɛ "[е], венгерской "hm" или "ha", во вьетнамском диалекте кри "ha", цельтальський, принадлежащей к языковой группе майя: "hai", Папуасской языке йеле "ɛ", языке боливийских индейцев "æ ", языке народа лаху, живущий в Китае, "hãi", тайской "hy̌", японской "e", корейской "e", немецкой "hɛ", норвежской "hæ", в языке гереро одной из народностей Намибии, Анголы и Ботсваны "e", в языке киконго бенуэ-конголезской языковой группе "e", в цоцильський языке "e", креольской "ha" в языке запотек, которая была распространена в Мезоамерике в доколумбовых период "aj".
По материалам: КП в Украине