Знаменитая японская скрипачка Маю Кишима впервые сыграла для Украины

Мир 2011-03-29 16:26

В Киеве с единственным концертом выступила скрипачка с мировым именем Маю Кишима. Гостья исполнила Адажио из Сонаты Иоганна Себастьяна Баха, известные шедевры Чайковского, Изаи, Равеля, Стравинского, Прокофьева, Скорика, а также рассказала «Известиям в Украине» о совместном концерте с Ростроповичем и своем первом концерте на Украине.

Известия: Украинская публика услышала вас впервые. А чем для вас интересна наша страна?

Маю Кишима: Вы правы, здесь я впервые. Для меня эти гастроли (в разных городах страны от Чернигова и Киева до Днепропетровска и Хмельницкого. — «Известия в Украине») являются возможностью «открыть» новую страну и сыграть разные программы.

И: Вы много гастролируете, участвуете в конкурсах. Какое выступление для вас стало особенным?

Кишима: Концерт с маэстро Ростроповичем. Мы выступали вместе пятнадцать раз. И самым запоминающимся был мой дебют в Риме — он дирижировал, я играла Первый концерт Паганини с оркестром Национальной академии Санта-Чечилия. Это выступление, как и в целом общение с таким великим музыкантом, каким был Мстислав Леопольдович, очень повлияли на становление меня как музыканта.

И: Как вы познакомились?

Кишима: Мы встретились 2004-м, когда мне было восемнадцать. Это было в Вене: профессор Захар Брон привез показать меня, свою студентку, Мстиславу Ростроповичу. Тогда в знаменитом зале «Музикферайн» маэстро выступал с известным скрипачом Максимом Венгеровым, и после концерта он согласился послушать меня.

И: До того как поступить в класс профессора Брона в Кельне, вы учились в Японии. Чем отличаются японская и российская скрипичные школы?

Кишима: Я приехала в Германию, когда мне было тринадцать лет. До этого я занималась приватно. Да, разница между школами есть, и она касается технического аспекта игры. Азиатская школа вообще технически очень сильная. У нас принято иметь основательную техническую базу игры на любом инструменте, в том числе на скрипке. Русская школа, наоборот, идет от музыки, но одновременно — я ощущаю это — развивая технику. После тринадцати лет, когда я начала активно заниматься музыкой и приехала учиться в Германию к Захару Брону, я оказалась, что называется, «в нужное время в нужном месте».

И: Как вам больше нравится играть — в камерном ансамбле или с оркестром?

Кишима: И то, и другое. Это разные вещи. Игра с оркестром — это почти сольное выступление, с большим количеством музыкантов и строгим дирижером. А камерная музыка напоминает скорее дружескую беседу. Гастролировать мне больше нравится с камерным составом, но, если я в турне с оркестром, тоже приглашаю музыкантов вместе поесть и прогуляться по городу после концерта.

И: А в Киеве вам понравилось?

Кишима: Да, мне очень понравилось здесь. Хорошая акустика, и вообще украинская публика очень тепло нас принимает. Для меня это естественно — быть музыкантом. Да, в некотором роде это профессия, но я не считаю музыку своей работой. Когда я играю концерт или репетирую, я делаю это свободно, как сплю или дышу. Музыка — это часть меня.

И: В чем, по-вашему, заключается роль музыканта в мире в свете всего того, что сейчас происходит в Японии?

Кишима: Я мучительно размышляю над той ситуацией, в которой сейчас находится Япония, и о том, что я могу сделать как музыкант, чтобы помочь своей Родине... Музыка дает мне возможность объединять сердца людей, потому что это язык, понятный для всех. Например, я не говорю по-русски, но благодаря музыке могу чувствовать вместе с вами.

 

Беседовала Анна Волчок

Фото Сергея Пириева